?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Мой перевод введения к книге  Сурмы д’Бет Мар Шиммун (сестры патриарха-католикоса Мар Биньямина Шиммуна XXI) «Традиции Ассирийской Церкви и убийство Мар Шиммуна»

William-A-Wigram-Dr_270x.jpg

Введение.

Преподобный Виграм Эйнджер Виграм.

Ассирийская Церковь, о которой рассказывается в этой книге – очень древняя разновидность христианства, представляющая (вместе с близкой ей «яковитской» Церковью) вероисповедание сиро – говорящих людей, проживающих к востоку от Палестины, жителей Парфии и второй Персидской (Сасанидской) империй.



Ассирийцы утверждают, что «Евангелие было принесено нашим отцам апостолами Адаем и Мари» и их традиция отождествляет первого с Фаддеем, апостолом Христа, кроме того считающимся основателем Армянской Церкви. С исторической точки зрения очевидно, что наименование «апостол» может относиться к одному из «семидесяти», также другая версия предания гласит о проповеди в Адиабене около 100 года н.э..

Эта Церковь «Восточных» (то есть христиан, проживавших во дни оные к востоку от Римской империи) всегда существовала изолировано, что демонстрирует тот факт, что её забыли пригласить на собор, и она никогда не имела официальных знаний о Символе Веры, сформулированном на Соборе в Никее, вплоть до 411 года, когда она его полностью приняла в полном согласии с собственным вероучением. Отдельные епископы, конечно, знали о Никейском соборе, но не Церковь в целом.

Изоляция усугублялась необходимостью подчёркивать отличия от Церкви Римской империи в целях самосохранения. Когда Римская империя стала христианской, всё христианское население (прежде пользовавшееся веротерпимостью) её соперника Персии начало считаться неблагонадёжным, подобно христианам в Турции в последнее время, и подверглись гонениям. Посему, естественным для них было подчеркнуть отличие от «римских христиан», декларируя: «Мы не такие христиане как они, и нет необходимости в преследованиях каждый раз, когда вспыхивает вражда у шах-ин-шаха с римским императором».

Так, они были обвинены в Несторианизме, на основании того, что они не приняли Собор в Эфесе, используют термин Христородица (Мать Христа) как официально наименование Благословенной Девы и почитают Нестория.
C другой стороны принятие ими Собора в Халкидоне, позволяет утверждать о том, что они не учили тому, за что Несторий был осуждён, и в последнее время они декларируют, что «Quicumque vult» (начальные слова латинского текста Афанасиевского символа веры) адекватное выражение их учения о Лице Господа и в титул «Христородица» («Мать Христа») Благословенной Девы Марии они вкладывают значение «Мать Иисуса Христа, нашего Господа и нашего Бога».

Они фактический не пребывали в церковном общении с Церковью Константинополя в то время как её поразила инфекция монофизитства, до тех пор пока потоп ислама не смёл и тех и других.

Под властью арабских халифов эта Церковь замечательно существовала, распространив свою миссию на Китай, Афганистан и Индию. В Индии основанная ими Церковь существует и по сей день. Одно время до 25 митрополитов – архиепископов подчинялись Патриарху Халдеев (или Ассирийцев) в Багдаде.

Эта великая Церковь однако, была совершенно забыта на Западе и, как утверждается в тексте, когда её посланник прибыл в Рим, на него смотрели как на пришельца с другой планеты.

Чёрные дни наступили для сообщества с падением багдадаского халифата и возвышением Турции около 1400 A.D. Цивилизация Месопотамии (уже находившаяся в упадке) получила ужасный удар от опустошительных нашествий Тимура, и мрачное турецкое иго установилось над землёй, процветавшей при арабах.

Общий упадок Христианской Церкви, и разделение сообщества между римо – католиками и протестантами ещё более ухудшила её состояние. В XIX столетии она была тенью самой себя. Поэтому, иерархи Церкви попросили помощи у Церкви Англии, считая, что она поможет им как сестра, и они ожидают (от Церкви Англии) уважения их независимости. Признавая даже, что, ежели уровень духовности в этой Церкви упал так низко, как утверждают суровые критики (мы считаем этот факт недоказанным), ей нельзя отказать в постоянной способности давать мучеников за веру.

Записи из этого журнала по тегу «мои переводы»

Comments

( 4 комментария — Оставить комментарий )
livejournal
14 янв, 2017 16:29 (UTC)
Введение к книге леди Сурмы д'Бет Мар Шиммун преп. Ви
Пользователь aramaia сослался на вашу запись в своей записи «Введение к книге леди Сурмы д'Бет Мар Шиммун преп. Виграма Эйнджера Виграма.» в контексте: [...] Оригинал взят у в Введение к книге леди Сурмы д'Бет Мар Шиммун преп. Виграма Эйнджера Виграма. [...]
livejournal
6 фев, 2017 20:57 (UTC)
Пасха и Евхаристия в Ассирийской Церкви Востока.
Пользователь dmitri_obi сослался на вашу запись в своей записи «Пасха и Евхаристия в Ассирийской Церкви Востока.» в контексте: [...] книги леди Сурмы, переведённые мною: Введение. http://serg-slavorum.livejournal.com/2178340.html [...]
livejournal
8 фев, 2017 16:59 (UTC)
Ассирийский Патриарх и ассирийский народ.
Пользователь aramaia сослался на вашу запись в своей записи «Ассирийский Патриарх и ассирийский народ.» в контексте: [...] книги леди Сурмы, переведённые мною: Введение. http://serg-slavorum.livejournal.com/2178340.html [...]
livejournal
8 фев, 2017 20:06 (UTC)
Ассирийский Патриарх и ассирийский народ.
Пользователь habanerra сослался на вашу запись в своей записи «Ассирийский Патриарх и ассирийский народ.» в контексте: [...] книги леди Сурмы, переведённые мною: Введение. http://serg-slavorum.livejournal.com/2178340.html [...]
( 4 комментария — Оставить комментарий )

Profile

Крест святого Георгия
serg_slavorum
Призыв македонянина.

Latest Month

Июнь 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Метки

Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner